Заранее благодарны,
Коллектив Коми государственного педагогического института .
Ситуация действительно нетривиальная.
Для начала давайте разберемся с орфографией. В названии учреждений с заглавной буквы пишется первое слово и имена собственные: Музей истории Педагогического института (поскольку речь идет не о категории вуза вообще, а кратком названии Коми государственного педагогического института).
Далее, вы совершенно правы в том, что при написании «Музей истории Педагогического института им. Л. А. Жданова» имя Леонида Александровича по умолчанию относится к институту, а не к музею. Аналогично, например: Музей истории Института сверхтвердых материалов имени В. Н. Бакуля, Дом культуры Российского экономического университета им. Г. В. Плеханова и т. п.
Мы можем предложить два решения. Первое — наступить на горло простоте, легкости и лаконичности, добавив причастие: Музей им. Л. А. Жданова, посвященный истории Педагогического института.
Заметим, что вариант этот, будучи корректным и недвусмысленным, нам самим не особенно нравится. Полагаем к тому же, что вам хотелось бы сохранить историческое название музея в знак уважения к его основателю, иначе отчего бы, в самом деле, не использовать полное современное название института и не пугать прохожих вывеской «Музей им. Л. А. Жданова, посвященный истории Института педагогики и психологии Сыктывкарского государственного университета им. Питирима Сорокина».
Второе решение нетривиально, как сама ситуация, и не вполне нейтрально стилистически, однако в нем есть и своя поэзия: Имени Л. А. Жданова музей истории Педагогического института. Выбор за вами.
Для начала давайте разберемся с орфографией. В названии учреждений с заглавной буквы пишется первое слово и имена собственные: Музей истории Педагогического института (поскольку речь идет не о категории вуза вообще, а кратком названии Коми государственного педагогического института).
Далее, вы совершенно правы в том, что при написании «Музей истории Педагогического института им. Л. А. Жданова» имя Леонида Александровича по умолчанию относится к институту, а не к музею. Аналогично, например: Музей истории Института сверхтвердых материалов имени В. Н. Бакуля, Дом культуры Российского экономического университета им. Г. В. Плеханова и т. п.
Мы можем предложить два решения. Первое — наступить на горло простоте, легкости и лаконичности, добавив причастие: Музей им. Л. А. Жданова, посвященный истории Педагогического института.
Заметим, что вариант этот, будучи корректным и недвусмысленным, нам самим не особенно нравится. Полагаем к тому же, что вам хотелось бы сохранить историческое название музея в знак уважения к его основателю, иначе отчего бы, в самом деле, не использовать полное современное название института и не пугать прохожих вывеской «Музей им. Л. А. Жданова, посвященный истории Института педагогики и психологии Сыктывкарского государственного университета им. Питирима Сорокина».
Второе решение нетривиально, как сама ситуация, и не вполне нейтрально стилистически, однако в нем есть и своя поэзия: Имени Л. А. Жданова музей истории Педагогического института. Выбор за вами.