?

Верхняя запись Как это работает

ilupin
Чтобы задать вопрос, напишите на a@gramotno.li или создайте новую запись. Чтобы найти ответ, обратитесь к списку [меток]меток:












или собственно [вопросов.]вопросов:

271. Правда ли, что «на Украине» — и неуважительно, и безграмотно?

270. Прилично ли «попадать в просак»?
269. Может ли деепричастие относиться к слову «за»?
268. «Бабушку догнал Альцгеймер» — строчная или прописная?
267. Нужно ли выделять запятыми слово «вообще»?
266. Как правильно: «жду вас дома» или «жду вас домой»?
265. «Он понимает что делает» — нужна ли запятая?
264. Можно ли сказать «во мне живет Твоя любовь и мир»?
263. Нужны ли запятые в выражении «кто что где»?
262. Нужно ли ставить запятую перед «как и они»?
261. Нужно ли обособлять условие на «при»?

260. Как правильно согласовать «те, которые» с числительным на «один»?
259. Как правильно: «мое 25 лето» или «моя 30летняя весна»?
258. Как правильно: «чуть видимо» или «чуть-видимо»?
257. Как правильно: «ограничения на» или «ограничения по»?
256. Как склонять фамилии с беглой гласной?
255. Как правильно: «совокупление» или «присовокупление»?
254. Можно ли щас скроить платьишко?
253. На какой слог падает ударение в имени Тамрико?
252. Как правильно написать фразу «жалко нет слов»?
251. Можно ли поставить тире после слова «это»?

250. Как правильно: «коронавирус» или «короновирус»?
249. Можно ли провести «конкурс арабского языка»?
248. Как правильно: «работает 22 человека» или «работают 22 человека»?
247. Можно ли следующее за многоточием слово писать со строчной?
246. Как правильно выделить приветствие «Здравствуйте всем»?
245. Как правильно: «смеяться над собою» или «смеяться с себя»?
244. Как правильно: «по будет» или «побудет»?
243. Как правильно: «31 мужчина» или «31 мужчин»?
242. Может ли все сложиться «таким образом, каким мы заслужили»?
241. Можно ли «добавить в письме адрес»?

240. Почему в школе учат, что нужно всегда писать «Вы»?
239. Как правильно: «о невезенье» или «о невезеньи»?
238. Можно ли написать «профосмотр неорганизованных детей»?
237. Почему народ безразличен к словам, оканчивающимся на «-зо»?
236. Всегда ли нужно выделять цитаты кавычками?
235. Как правильно: «карты с масштабом» или «карты масштабов»?
234. После слов «он так решил» нужна запятая или двоеточие?
233. Как правильно: «ни намека об этом» или «ни намека на это»?
232. Как выбрать между «не... не» и «ни... ни» в перечне?
231. Как правильно: «продолжить работать врачом» или «работу врачом»?

230. Склоняется ли мужская фамилия Чебан?
229. «Произносить стихи как прозу» — нужна ли запятая?
228. Как правильно прочитать запись «37,5″»?
227. Как правильно склонять женское имя Любовь?
226. Можно ли сказать «как по мне, так...»?
225. Как правильно: «ждать этих вечеринок» или «ждать эти вечеринки»?
224. Как правильно: «ЦПКиО», «ЦПК и О» или «ЦПКИО»?
223. Можно ли расталкивать мертвых клиентов?
222. Как правильно: «принять на работу в отделение» или «на отделение»?
221. Как объединить словосочетания с разным падежным управлением?

220. Можно ли говорить об «агитации людей»?
219. «Так бережен(н)ая рукопись» — прилагательное или причастие?
218. «Все было как было» — нужна ли запятая?
217. Можно ли сказать «реакция растения продуктивностью зеленой массы»?
216. Как правильно: «файл сохранен на рабочий стол» или «на рабочем столе»?
215. Как правильно записать счет игры: «один-ноль» или «один:ноль»?
214. Можно ли сказать «отличная от их позиция»?
213. Как правильно: «это было со мной» или «это было со мною»?
212. Как правильно: «так как зеркал два» или «так как зеркала два»?
211. Нужно ли обособлять «видимо», «а самое главное», «в конце концов»?

210. Нужно ли двоеточие после слов «такие, как»?
209. «Девушку, которую похоронили пришла на свои поминки» — как правильно?
208. Как правильно: «технология приварки» или «технология для приварки»?
207. Как правильно: «в соответствии» или «в соответствии с»?
206. «Мне и не только хочется жить, петь, летать» — верна ли пунктуация?
205. «Если не интересно, напишите пару слов в ответ — почему?» — где ошибки?
204. Как правильно записать номер дома в художественном тексте?
203. Корректен ли оборот «это когда»?
202. Можно ли использовать слово «данный» вместо «этот»?
201. Как правильно: «я звоню моему другу» или «я звоню своему другу»?

200. Как правильно назвать женщину-сенатора?
199. Возможно ли будущее время причастия?
198. Можно ли сказать «самые страшные оружия»?
197. Можно ли говорить «около одиннадцати» о начале двенадцатого?
196. Можно ли написать «в гарантийный срок поломок не было»?
195. Можно ли сказать в неформальном разговоре «Мне сегодня на два»?
194. Можно ли писать «Как дела с журналом?»
193. Как правильно: «тебе чего надо?» или «тебе что нужно?»
192. Какие слова в русском языке не нужны?
191. Как правильно выделить «вот пожалуйста»?

190. Как правильно: «четыре часа» или «16:00»?
189. Как правильно: «с помощью них» или «с помощью их»?
188. Как правильно произносится фамилия Дейко?
187. Может ли русский язык быть грамотным?
186. Как правильно: «учебник по химии» или «учебник химии»?
185. Можно ли быть «отверженными самими собой»?
184. Как правильно: «копия отца» или «копия отец»?
183. «Сначала надо узнать где это „тут“» — нужна ли запятая?
182. Как правильно выделить «но еще больше»?
181. Как правильно: «об этом» или «про это»?

180. Нужно ли разделять запятой «в случае если»?
179. Можно ли писать «Страсти по Пальмире»?
178. «Вероятно это грязь» — какие знаки препинания нужны?
177. «Словарь самая изменчивая часть языка» — нужны ли знаки препинания?
176. Нужно ли отделять запятыми слово «отдельно»?
175. «Доброго времени суток!» — кто виноват и что делать?
174. Можно ли изучить грамотное написание русского языка?
173. К чему относится «имени» в «Музее истории института им. Жданова»?
172. Как правильно выбрать время причастия?
171. Можно ли говорить о «написании» книги, статьи, сценария?

170. Есть ли у слова «чернила» форма единственного числа?
169. Как правильно: «я русский» или «я — русский»?
168. Грамотно ли писать «корректно»?
167. Как правильно: «английский и немецкий язык» или «языки»?
166. Какова грамматическая основа предложения «Ему нравится новость»?
165. Можно ли написать «пирог с повидлом»?
164. Как правильно: «цена-качество» или «цена/качество»?
163. Как правильно произнести число 2600 в родительном падеже?
162. Как правильно: «рейтинг качества жизни» или «качественной жизни»?
161. «Новые ответы на вопросы, проходящие сквозь века» — это по-русски?

160. Как правильно: «установить контроль» или «усилить контроль»?
159. «Первой наша прогулка, босиком в фонтане» — как правильно?
158. Как правильно: «в судебном заседании» или «на судебном заседании»?
157. Как правильно: «по улице» или «на улице»? Можно ли встроить гостиницу?
156. Как правильно: «рассматривать как кандидата» или «как кандидат»?
155. Есть ли разница между словами «аналитичный» и «аналитический»?
154. Какие знаки препинания нужны во фразе «и это самый чистый кайф»?
153. Как правильно: «стою у управления» или «стою на управлении»?
152. Как правильно: «лежат несколько яблок» или «лежит несколько яблок»?
151. Как правильно: «те, кто делает» или «те, кто делают»?

150. Как правильно: «для противодействия наращивания» или «наращиванию»?
149. «Аналог слова» или «аналог слову»? Нейтрален ли императив «глянь»?
148. «Теперь действительно понятно за что Вы платите» — нужна ли запятая?
147. Чем отличаются обороты «у меня не хватает» и «мне не хватает»?
146. Нужно ли выделять запятыми слово «пожалуйста»?
145. Как правильно расставить запятые в сложном предложении?
144. Существует ли слово «взаимосвязный»?
143. Как правильно: «двупиновый» или «двухпиновый»?
142. Нужно ли тире во фразе «грязи — конец»?
141. Чем врач отличается от доктора?

140. Как правильно: «из Уфы» или «с Уфы»?
139. «Председатель Иванова, действующая/действующий» — как правильно?
138. Каков синтаксический состав предложения «Он живет в городе Москве»?
137. «Путешествовать в/на „Восточном экспрессе“» — как правильно?
136. Есть ли разница между «бочкой вина» и «бочкой с вином»?
135. Как правильно: «согласно воле» или «согласно воли»?
134. «Посещение [мероприятия] 1-[го] Круглого Стола» — как правильно?
133. Как правильно: «пандусы» или «пандуса»?
132. Как правильно: «поверхность погрунтована» или «прогрунтована»?
131. «Ты лучшее что я нашел в этой жизни» — нужна ли запятая?

130. Как правильно: «Грамотно ли» или «Грамотно точка ли»?
129. Как правильно: «гимн лицея» или «гимн лицею»?
128. «В ответ на ваше обращение...» — нужна ли запятая?
127. «Служебная записка об оприходовании» или «о оприходовании»?
126. «Это есть и останется самым весомым аргументом» — в чем ошибка?
125. «Пока не решил задачу (?) не уснул» — тире или запятая?
124. Как правильно поставить ударение в слове «Чернобыль»?
123. Может ли песня «играть для жизни решающую роль»?
122. Как правильно: «какое оно будет» или «каким оно будет»?
121. Нужна ли запятая перед «и которые»?

120. Как правильно: «44 преступника, сидевших» или «сидевшие»?
119. Нужна ли запятая в предложении «Вы решаете, во сколько надо встать»?
118. Как правильно: «не подлежащая» или «неподлежащая»?
117. Как правильно: «в последний раз» или «последний раз»?
116. Синонимичны ли существительные «соотнесение» и «соотношение»?
115. Может ли знак ударения ставиться в односложных словах?
114. Корректно ли употребление слова «времена» в спортивных репортажах?
113. Как правильно: «гениальны проекты» или «гениальные проекты»?
112. Является ли имя Митрофан производным от имени Дмитрий?
111. Нужно ли ставить тире перед словом «пожалуйста»?

110. Корректно ли спрашивать «Как дела?»
109. Как грамотно пишется слово «автоюрист»?
108. Как правильно: «неодинокая» или «не одинокая»?
107. Можно ли начинать с заглавной буквы предложение после обращения?
106. Нужна ли точка в конце предложения в мгновенном сообщении?
105. Как правильно: «играть свадьбу» или «справлять свадьбу»?
104. В каких случаях тире ставится после запятой?
103. Может ли точка стоять перед закрывающей кавычкой?
102. Как правильно: «шоппинг» или «шопинг»?
101. Как освоить русский язык на хорошем уровне?

100. Чем отличаются слова «пидор» и «пидорас»?
99. «Здоровый правильный насыщенный образ жизни» — нужны ли запятые?
98. Как правильно поставить ударение в названии «Песнь песней»?
97. Можно ли сказать «своими трудами она снискала дар праведности»?
96. Корректна ли фраза «семья — дружная обитель»?
95. Как правильно склонять слово «шаурма» во множественном числе?
94. «Грудь сильно опущен(н)а» — прилагательное или причастие?
93. Может ли слово «гений» быть женского рода?
92. Является ли слово «болт» именем собственным?
91. Являются ли синонимами слова «язык» и «речь»?

90. Можно ли использовать «с тех пор как» с глаголами несовершенного вида?
89. Как сейчас модно: «дистрибьютер» или «дистрибутор»?
88. Нужна ли запятая в предложении «Я знаю кого благодарить»?
87. Как правильно произносится слово «фольклор»?
86. Как правильно поставить ударение в слове «клещи»?
85. Как правильно: «скачать из компьютера» или «скачать с компьютера»?
84. Можно ли сказать «данные за что-либо»?
83. Может ли «точка зрения» быть и у предметов, и у людей?
82. Можно ли сказать «моя точка зрения противоречит кому-то»?
81. Как правильно: «находящегося в собственности» или «находящейся»?

80. Как правильно: «много апельсинов» или «много апельсин»?
79. Как правильно: «один тапок» или «одна тапка»?
78. Какие слова, кроме «пузо» и «железо», оканчиваются на «зо»?
77. Нужно ли выделять запятыми словосочетание «а может»?
76. Как правильно поставить ударение в слове «принты»?
75. Какой частью речи является слово «дóма»?
74. Можно ли говорить «покласть», «накласть», «прикласть»?
73. Как правильно расставить знаки препинания, говоря о поисковом запросе?
72. Как правильно: «согласно паспорта» или «согласно паспорту»?
71. Как правильно: «несмешно» или «не смешно»?

70. Можно ли называть патриарха светским именем?
69. Как правильно: «с верху» или «сверху»?
68. Распространяется ли правило «ча, ща» на армянские фамилии?
67. Как правильно: «блядь» или «блять»?
66. Нужно ли склонять словосочетание «ахлю сунна»?
65. Нужна ли точка после кавычки, если цитата заканчивается многоточием?
64. Как правильно: «в соответствие» или «в соответствии»?
63. Как правильно: «добавить в приложение» или «добавить в приложении»?
62. Как правильно: «револьвер „дезире“» или «револьвер Дезире»?
61. Как правильно: «фотоискусство» или «фото искусство»?

60. Как правильно ставить ударение в словосочетании «волею судеб»?
59. Нужна ли запятая в словосочетании «активный спортивный образ жизни»?
58. Как ставить ударение в именах иностранного происхождения?
57. Нейтральны ли обороты «борьба за избирателя», «политическая смерть»?
56. Нужна ли запятая в конце придаточного предложения?
55. Как правильно: «безграмотность» или «неграмотность»?
54. Отличаются ли слова «менеджер» и «манагер»?
53. Как правильно: «на машине» или «в машине»?
52. На какой слог падает ударение в слове «сливовый»?
51. Как правильно: «больше, чем полдела» или «больше чем полдела»?

50. Как правильно: «со вниманием» или «с вниманием»?
49. Каков синоним слова «поедание»? Можно ли «удлинять молитву»?
48. Может ли предлог без гласных («в», «к», «с») быть отдельным слогом?
47. Как правильно: «Ваше Величество» или «ваше величество»?
46. Нужно ли в девизе Путина выделять запятыми «как минимум»?
45. Как правильно: «Интернет соединение» или «интернет-соединение»?
44. Как правильно произносятся слова «экспресс» и «пресса»?
43. Как правильно оформить прямую речь с цитированием высказывания?
42. Корректны ли словосочетания «в июне месяце» и «слышать духи»?
41. Нужно ли выделять запятыми слова «может быть»?

40. Как правильно оформить прямую речь с цитированием письма?
39. Как правильно: «Россия стала выпускать» или «Россия начала выпускать»?
38. Как правильно: «играть в бильярд» или «играть на бильярде»?
37. Как правильно: «флеш» или «флэш»?
36. Как правильно: «в твердом переплете» или «в твердых переплетах»?
35. Как правильно: «Таиланд» или «Тайланд»?
34. Корректно ли словосочетание «вершить историю»?
33. Как правильно: «в Коктебеле» или «в Коктебели»?
32. На какой слог падает ударение в слове «метрополис»?
31. Как правильно: «Вы» или «вы», «Ваш» или «ваш»?

30. Как правильно: «полотенечко», «полотенчико» или «полотенчик»?
29. Как правильно: «в Кемерово» или «в Кемерове»?
28. Как правильно: «засыплет» или «засыпет»?
27. Как склоняются слова «маракуйя» и «папайя»?
26. Корректно ли словосочетание «факультативный день»?
25. Правильно ли начинать предложения с союзов «а» и «но»?
24. Откуда взялась пословица «Взялся за гуж, не говори, что не дюж»?
23. Как правильно: «дистрибутор», «дистрибьютор» или «дистрибьютер»?
22. Как улучшить грамотность?
21. Нужна ли запятая в предложении «Неважно что ты думаешь»?

20. Как правильно: «в Домодедове» или «в Домодедово»?
19. Как правильно: «пять кочерёг» или «пять кочерг»?
18. Как правильно: «логинтесь» или «логиньтесь»?
17. Как правильно: «на Украину» или «в Украину»?
16. Как правильно: «выплата налогов» или «уплата налогов»?
15. Как правильно: «на компьютере» или «в компьютере»?
14. Почему отличаются ударения в словах «мосты» и «торты»?
13. Как правильно: «коллекционируй журавлики» или «журавликов»?
12. Как правильно: «сгущенное молоко» или «сгущеное молоко»?
11. Как правильно: «одноголосный» или «одноголосый»?

10. Что означает пословица «Журавли-то в небе, а яйца-те в дупле»?
9. Как правильно применять слова «британский» и «английский»?
8. Как грамотно оформить подарочный сертификат?
7. На какой слог падает ударение в словах «деньгами» и «договорами»?
6. Нужны ли кавычки для названия, написанного латиницей?
5. Как правильно: «нет в наличии» или «нет в наличие»?
4. Как правильно: «вслушиваться в фразы» или «вслушиваться во фразы»?
3. Как правильно: «печа-куча» или «ПечаКуча»?
2. Как правильно: «пицца-мания» или «пиццемания»?
1. Как правильно: «дорадо» или «дорада»?


Чтобы сделать красиво, откройте сайт на большом экране и уберите дурную галочку В стиле ЖЖ (Readability). Чтобы постигнуть суть, загляните в профиль.
ilupin
ladyavrora761: Привет. Задам тебе очень тупой вопрос. В русском языке всегда со странами употребляют "в", а с островами "на"? Ведь "на Украине" это не просто неуважение, это ведь безграмотно?

Литературная норма: на Украине. Но все нe так однозначно, а правду мы сейчас узнаем.

Предлоги в и на конкурируют в русском языке уже много веков с переменным успехом (см. вопрос 15). Можно выявить закономерности их употребления, но не законы: оговорки придется делать почти везде.

Дома мы грустно топчемся в спальне, в ванной, в коридоре, прежде чем решительно двинуть на кухню. По будням отправляемся в школу, в институт или в офис, хотя душа зовет на завод. Летом батрачим на огороде (реже в) или в поле (реже на), а если иному приспичит посидеть в окопах на передовой — кто ж ему запретит? В лучшие времена летали на Кипр, на Мальту и на Кубу, ну а в Англию, в Исландию и в Японию не больно-то и хотелось.

В общем, острова как аргумент в случае с Украиной не работают или, если угодно, работают наоборот: раз на Руси есть исключения для островных государств, почему не быть исключениям для материковых?

С уважением сложнее. Разумеется, можно воспарить в академические сферы и сдержанно пояснить, что уважение к соседней стране и ее жителям не предложным управлением измеряется, что механический перенос норм украинского языка в русский равносилен отрицанию самобытности того и другого, что многовековые особенности словоупотребления важнее сиюминутной политической конъюнктуры etc.

Но можно также вспомнить, что язык — одно из важнейших средств самоопределения, что упомянутый вопрос давно перерос политический и стал этическим, что большáя выразительность малыми средствами сама по себе прекрасна, что сочетаемость с предлогом в или на — одно из самых гибких правил и что словари и справочники медленно, но верно фиксируют изменения во всех языках, кроме мертвых.

И если мы вопреки современным нормам решим послушать лектрису в Украине — кто ж нам запретит? Капля камень точит.

ilupin
redmermark: чтобы опять не попасть в просак (после того, как узнал что такое просак не очень люблю использовать это выражение, но замены ему не знаю, только слово объебаться)

Корректно и пристойно: попасть впросак.

Разговорное наречие впросак используется только в составе упомянутого словосочетания со значением «допустить оплошность и/или оказаться в невыгодном, неприятном положении». Никаких неприличных коннотаций у него нет и не было. Нелепый миф о женской промежности (в которой, кстати, мы тоже ничего плохого не видим) получил распространение благодаря разглагольствованиям криминального авторитета в фильме «Жмурки». Но это не тот источник, из которого стоит черпать знания.

Устаревшее существительное «просакъ» есть у Даля: «пространство отъ прядильнаго колеса до саней, гдѣ снуется и крутится бичевка, спускается вервь; если попадешь туда концомъ одежи, волосами, то скрутитъ, и не выдерешься; отъ этого поговорка». Фасмер предлагает схожую этимологию: «попасть в просак „в затруднительное положение“ от просак „канатный станок“... приходит в расстройство, если одна нить попадает в сучево, потому что она тянет за собой все волокна». Преображенский указывает также на возможное родство со словом сак «рыболовная снасть» (из греч. σάκκος через народнолат. saccus — мешок), которое употребляется в этом значении по сей день.

Любопытно, что и Даль, и Фасмер приводят два варианта: «попасть в просак» и «попасть впросак». Оба встречались в художественной литературе XIX-XX вв. (порой бок о бок), хотя слитное написание впросак (единственно корректное сейчас) явно преобладало. См., например, «Идиота» Ф. М. Достоевского:

Еще недавно рассмешило меня предположение: что если бы мне вдруг вздумалось теперь убить кого угодно, хоть десять человек разом, или сделать что-нибудь самое ужасное, что только считается самым ужасным на этом свете, то в какой просак поставлен бы был предо мной суд с моими двумя-тремя неделями сроку и с уничтожением пыток и истязаний?
...
Но верьте, верьте, простодушные люди, что и в этой благонравной строфе, в этом академическом благословении миру во французских стихах засело столько затаенной желчи, столько непримиримой, самоусладившейся в рифмах злобы, что даже сам поэт, может быть, попал впросак и принял эту злобу за слезы умиления, с тем и помер; мир его праху!

Выразительная экспрессия глагола объебаться и впрямь не для всякого утренника подходит, но мы готовы предложить несколько альтернатив: оплошать (стилистически нейтрально), сплоховать, оконфузиться, опростоволоситься (разговорный оттенок), облажаться (жаргонная лексика).

ilupin
Евгений Красев: Добрый день! Можно ли употребить деепричастие в таком диалоге:

— Ты что, против спецоперации?
— Ну, наблюдая за развитием событий на юге, я всё больше и больше «за».

Спасибо.

Такое употребление деепричастия нежелательно.

Все мы с детства знаем (хотя и не всегда точно цитируем) чеховскую фразу «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Ошибку заметить несложно: подлежащее шляпа (производитель действия) и сказуемое слетела (основное действие) никак не связаны с деепричастиями подъезжая и глядя (добавочные действия). Нам доподлинно известно, что Распределяющая шляпа никогда не покидала Хогвартс, а значит, не могла любоваться видами из окна знаменитого экспресса.

Менее очевидны ошибки в безличных предложениях: «слушая ведущих, мне и смешно, и грустно». Следует либо использовать неопределенную форму глагола (слушая ведущих, хочется и смеяться, и плакать; ср.: читая договор, необходимо изучить каждый пункт), либо преобразовать предложение в определенно-личное с подразумеваемым подлежащим (слушая ведущих, [я] не могу понять, идиоты они или клоуны; ср.: уходя, гасите свет). В неопределенно-личном предложении деепричастный оборот тоже возможен: стремясь решить проблему всеми способами, ее порой усугубляют.

В приведенном вами диалоге выявить неточность еще труднее. Здесь деепричастие наблюдая выражает действие подлежащего я, и в этом отношении абсолютно правомерно. Но в то же время оно используется при сказуемом, не выраженном глаголом (за = «одобряю, поддерживаю»), что делает предложение стилистически неряшливым.

Обратите внимание: слово за со значением одобрения и поддержки не нужно заключать в кавычки, будь то предлог (мы боремся за все хорошее и против всего плохого), наречие (депутаты в едином порыве проголосовали за), существительное (вам стоило взвесить все за и против) или сказуемое:

— Пора бы уже, кажется, называть войну войной.
— Да я только за.


ilupin
ka_mysh: Подскажите, пожалуйста: во фразе "Бабушку догнал Альцгеймер" (естественно, подразумеваеся болезнь Альцгеймера) это самое "А" должно быть прописным или строчным? Мне кажется, строчным: укороченный, разговорный вариант названия. Так?
Заранее признательна.

Если речь о заболевании, корректно: бабушку догнал альцгеймер.

Вы рассуждаете верно: именно редуцированное разговорное название болезни Альцгеймера пишется со строчной. Аналогично: у меня от этого треша уже паркинсон начался (о нервном подрагивании рук, напоминающем симптомы болезни Паркинсона); ну что ты как даун? (о когнитивных способностях собеседника, предположительно характерных для людей с синдромом Дауна).

— Доктор, какие новости?
— Одна хорошая и одна плохая.
— Давайте хорошую!
— Скорее всего, эту болезнь назовут в вашу честь.

Циничные врачи врут пациентам даже в анекдотах: болезни обычно называют в честь светил медицины, а не их подопечных. Соответственно, фразу бабушку догнал Альцгеймер (с прописной буквой) следует интерпретировать как малоизвестный факт из жизни герра Алоиса Альцгеймера, догнавшего на лестнице рассеянную бабушку и вернувшего ей забытый в приемной зонтик.

Отдельно отметим, что разговорные названия тяжелых болезней в шутливых репликах имеют оттенок пренебрежения и могут дополнительно стигматизировать людей, жизнь которых и без того не сахар. Но могут быть и проявлением черного юмора, который помогает их близким справиться со стрессом.

Например, мы знаем одного бункерного дедушку, которого альцгеймер не просто догнал, но и покусал основательно, а все вокруг делают вид, будто так и надо. Деликатность иногда боком выходит.

ilupin
slava.aurora: Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, после Вообще нужна запятая в данном предложении?

Вообще, нужно слушать свой организм, некоторым умеренное количество мяса помогает.

Зависит от смысла высказывания.

Вводное слово вообще (вообще говоря) со значением «обобщая, заключая» или «собственно говоря, в сущности» выделяется запятыми: Вообще, нам тут немного не до референдумов.

Междометие вообще (ну вообще), выражающее изумление или возмущение, обычно оформляется отдельным предложением: Ну вообще! В стране теперь новый айфон не достать.

Союз вообще в значении «хотя» используется при противопоставлении и не выделяется запятыми: Вообще он врет как сивый мерин, но случайно может и правду брякнуть.

Не обособляется и наречие вообще в значении «обычно, как правило» (наречия вообще не выделяются запятыми), «в целом, в общем» (я вообще уважаю ПДД, но и про ДДД помню), «целиком, совершенно» (ей вообще плевать на него), «всегда, при любых обстоятельствах» (папа вообще за любой кипеж) etc.

В любом случае пояснение в вашем примере лучше предварить двоеточием, а не запятой:

Вообще, нужно слушать свой организм: некоторым умеренное количество мяса помогает (≈ итак).
Нужно вообще слушать свой организм: некоторым умеренное количество мяса помогает (≈ в целом).

Мы, кстати, полностью согласны с основной идеей: нужно слушать свой организм вообще и его серое вещество в особенности, иначе при любом рационе есть риск стать овощем, а то и мясом.

ilupin
avoronkova0812: Здравствуйте. Скажите как правильно написать, я жду вас домой, или я жду вас дома?

Варианты отличаются по смыслу и по стилю.

Упомянутые наречия выражают одну и ту же идею в разных падежах: дóма (местоположение, где?) — у себя, в своем доме, в кругу семьи, на родине; домой (направление, куда?) — к себе, в свой дом, к своей семье, на родину. Например: Дорогие спецоператоры, вас ужасно не хватает дома. Возвращайтесь домой.

Соответственно, выбор слова зависит от того, на чем вы хотите сделать акцент: я жду вас дома = я жду вас у себя (в том месте, где я живу); я жду вас домой = я жду, когда вы вернетесь к себе (в то место, где вы живете). В обоих случаях, впрочем, речь может идти и о вашем общем доме или стране.

Обороты с наречием домой воспринимаются органичнее, если последнее можно предварить вопросом «куда?»: пора домой, собираться домой, прийти домой etc. Поскольку ждут обычно чего/где/когда, а не куда, выражение ждать домой имеет разговорный оттенок и придает тексту известную живость и своеобразие. См., например, «Сластеновские миллионы» Вас. И. Немировича-Данченко:

Кузьмича не было в Москве. Дела вызвали его в Петербург, и старика ждали домой не раньше, как через месяц еще...

Стилистически нейтрально: ждать возвращения домой.

ilupin
frezzi_grant: В этой компании он единственный человек, кто понимает что делает. Нужна ли запятая перед "что"? И если нет, то на каком основании. Спасибо.

Запятая перед что нужна. Нет оснований ее не ставить.

Придаточное предложение во фразах вроде они знают, что делают или она понимает, что делает отделяется запятой по общему правилу, поскольку глаголы знать и понимать используются здесь в прямом смысле (отдавать себе отчет, иметь представление). Запятые обычно опускают в устойчивых оборотах, которые нельзя интерпретировать буквально: он теперь черт знает что может надумать (что угодно), мы на этом КПП бог знает сколько простояли (очень долго).

Но в вашем примере есть и другие шероховатости. Придаточное предложение, определяющее в главном существительное (человек), лучше присоединять с помощью союзного слова который, а не кто: единственный человек, который понимает. А еще желательно не наслаивать придаточные друг на друга (см. вопрос 262), особенно когда каждое всего из двух слов состоит. Следите за руками:

В этой компании он единственный человек, который понимает, что делает.
В этой компании он единственный, кто понимает, что делает.
В этой компании он единственный понимает, что делает.
В этой компании он один понимает, что делает.


Предложение стало короче на треть и легче втрое, не потеряв ни капли смысла и выразительности.

ilupin
zamalevit: Добрый день! Подскажите, плиз, допустима ли эта фраза: во мне живет Твоя любовь и мир. Если нет, то как грамотно отстроить фразу.
Спасибо

Зависит от смысла и контекста.

Написание местоименных существительных и прилагательных с прописной (Я, Ты, Он, Мой, Твой, Его и т. д.) принято в религиозных текстах авраамических религий (иудаизм, христианство, ислам), когда речь идет о боге или его сыне. В нейтральном контексте следует писать со строчной: бог и его сын, даже если патриарх и Кº считают иначе (см. вопрос 70). Заглавная буква возможна в художественном тексте, когда вы хотите поэтизировать (обожествить) человека или действительно говорите о боге, но такая вольность остается всецело на совести автора.

Теперь разберемся с числами. В вашем примере сказуемое предшествует однородным подлежащим, поэтому ед. ч. грамматически корректно (ср. пришел трындец и капец и трындец и капец пришли). То же правило применяется к прилагательному, предшествующему определяемым существительным, однако в данном случае не совсем понятно, к чему относится слово твой: к любви и миру или только к любви. Во избежание двусмысленности лучше построить фразу иначе:

мир живет во мне и твоя любовь (мир вообще);
во мне любовь и мир твои живут (именно твой мир).

См. также вопрос 167 (о числе существительного при двух прилагательных).

Всем любви и мира.

ilupin
pashachernov: Кто куда, а я спросить

Здравствуйте! Спасибо большое за блог :)

С таким вопросом: вот есть наречное выражение «кто куда», и оно, насколько мне известно, пишется раздельно и не отделяется знаками препинания, ведь так? А как быть, когда надо записать живую речь людей, использующих «расширенную» версию такого наречного выражения alla «кто что где» или «кто где куда»? Как в таких случаях пишутся выражения (без использования союза «и» между предпоследним и последним словом в выражении) и как используется или не используется пунктуация при нём? И выражение в предложении для примера: «А кто_что_где делает — не их ума дело!»

Заранее с большой благодарностью, П.

Предпочтительно без запятых.

Сначала определимся с терминологией. Наречное словосочетание, как явно следует из названия, — это наречие, состоящее из нескольких слов, вроде легендарного во что бы то ни стало (см. вопрос 242). Выражение кто куда нельзя назвать наречным, поскольку его компоненты выполняют разные функции. Более того, смысл оборота в зависимости от контекста может немного меняться.

Например: Кто куда, а я в «Икею» — здесь кто куда выражает разделительное значение (пока одни осаждали банкоматы, а другие — обменники, я тоже времени не терял). Мы видим, что местоименное существительное кто — полноценное подлежащее, заменяющее два или более подразумеваемых (одни, другие, третьи), а местоименное наречие куда — всего лишь обстоятельство места. Ср.: А кто куда свалил, теперь уже неважно — здесь явного разделения нет (все могли дружно улететь в Армению), но подлежащее с обстоятельством в придаточном тоже выражены словами кто и куда соответственно.

Пунктуацию (правила расстановки знаков препинания) в письменной речи желательно использовать всегда, а отдельные знаки — по мере надобности. Устойчивые обороты кто куда, кто где, кто как, кто чем и т. п. запятыми действительно не выделяются и не разделяются. Но если однородных членов больше двух, их состав и порядок может варьироваться абсолютно произвольно, поэтому выражение уходит из категории устойчивых и подчиняется общим правилам:

Докладай без всяких врак,
Почему на сердце мрак!
Я желаю знать подробно:
Кто, куды, чаво и как.

И все же в приведенном вами примере запятые, скорее всего, будут избыточными, поскольку говорящий (в отличие от Царя из сказки Филатова) очевидно подчеркивает незначимость деталей, семантически приближая «кто что где» к устойчивому двусловному обороту. Заметим, что такие «наращения» особым изяществом не отличаются, да и в целом предложение оставляет желать лучшего как фонетически (стык одинаковых слогов «где делает»), так и лексически (неуклюжий повтор «делает» — «дело»). Следует хладнокровно прооперировать опухоль стерильным скальпелем: А кто чем занят — не их ума дело!

ilupin
neturama: Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нужна ли тут запятая перед "как и они"?

Сюда прибавляется еще и тот фактор, что сентиментальные люди обычно считают, что их счастью все радуются как и они.

Спасибо!

Запятая нужна, но предложение лучше перестроить.

Сравнительный оборот, начинающийся словосочетанием как и, всегда обособляется: Из-за обострения имперских комплексов свихнувшийся упырь, как и восемь лет назад, снова требует крови.

Однако синтаксические и стилистические замечания к вашему тексту перевешивают пунктуационные. Во-первых, не стоит нанизывать придаточные предложения с одинаковыми союзами (в данном случае — что), если только вы не стремитесь создать комический эффект. Во-вторых, книжное слово фактор усугубляет и без того тяжеловесный стиль главного предложения, резко контрастирующий со стилем придаточных. В-третьих, не сразу понятно, к чему относится местоимение они, и это тоже затрудняет восприятие. Корректная формулировка без потери смысла может выглядеть так:

Кроме того, сентиментальные люди обычно считают, что все вокруг тоже радуются их счастью.

См. также вопрос 146.

ilupin
lesyamarch: Дано:
В ролике указаны предложения для клиентов и под звездочкой комментарий, который сообщает, что указанные приятности доступны подписчикам, сделавшим заказ до определенной даты.
Как правильно:
*подписчикам при заказе до...
*подписчикам, при заказе до...

Спасибо.

Запятая не нужна, но текст сноски лучше дополнить.

Законченная мысль может выглядеть так: Приятности доступны подписчикам при заказе до 31 января. Предлог при указывает здесь на условие выполнения определенного действия и не требует обособления: Корабль снимется с якоря при попутном ветре.

Соответственно, в сноске запятая тоже будет лишней, но мы понимаем ваши пунктуационные сомнения. Копирайтеры перестарались с лаконичностью, и получившуюся фразу (с запятой или без) гораздо проще прочитать, чем осмыслить. Откуси они одним словом меньше, никаких проблем* не возникло бы:

* Доступны подписчикам при заказе до 31 января.

Мы в свою очередь исключительно приветствуем стремление честных рекламодателей** донести до потенциальных клиентов исчерпывающую информацию о товарах и услугах в доступной форме.

** Ха-ха.

ilupin
Евгений Красев: Добрый день! Навеяно «предварительным голосованием “Единой России”». На которое, как гласит его официальный сайт, зарегистрировался 14641 кандидат.
В моём предыдущем предложении согласование с числительным …один очевидно. Но вот я хочу построить предложение так: После смерти имярек попадёт в число (того? тех?) 14641 (человек? человека?), (которому? которым?) топливо к котлам будет распределяться принудительным электронным голосованием. Собственно, вопрос: как правильно построить согласование с числительным в этом предложении?

Корректное согласование возможно, но предложение лучше перестроить.

Краеугольный камень здесь — существительное число в значении «совокупность, состав». Включая кого-либо в число других, мы изначально указываем на множественность, поэтому все связанные слова будут во мн. ч.: попадет в число тех... которым... Но само исчисляемое существительное при числительном на один всегда остается в ед. ч.: попадет в число тех 14 641 человека, которым... (см. вопрос 243). Диковатая на первый взгляд конструкция гармонизируется прочтением вслух: попадет в число тех четырнадцати тысяч шестисот сорока одного человека, которым...

Осталось разобраться с местоимением который, чувствующим себя в начале придаточного предложения не совсем уютно, и не забывать о разделителях разрядов в числах из пяти цифр и более:

После смерти имярек попадет в число тех 14 641 человека, топливо к котлам которых будет распределяться принудительным электронным голосованием.

Нам, кстати, кажется, что упомянутые буратины скорее сами пойдут на топливо, и то лишь атмосферы ради, поскольку черти сильно обогнали их в развитии и давно освоили индуцированные вихревые токи.

ilupin
innormizm: Как правильно написать мое 25 лето ? Вот например ( моя 30летняя весна )

Оба примера некорректны. Правильное написание зависит от выбранного стиля и контекста.

Начнем с орфографии. Порядковые числительные (отвечают на вопрос «какой?») обычно пишутся с наращениями: мое 25-е лето, за исключением дат (сегодня 13 июня 2021 года) и римских чисел (король Яков I опубликовал трактат о вреде табака в начале XVII века). Количественные числительные (отвечают на вопрос «сколько?») всегда пишутся без наращений (см. вопрос 197):

— Что будет, когда кончатся «500 дней»?
— 9 дней, потом 40 дней.

Теперь обратимся к семантике. Оборот мое 25-е лето звучит своеобразно — но вовсе не потому, что солнечное лето плохо подходит для определения возраста, напротив! Возьмем те же самые слова, немного поиграем с падежами и числами — и получим предельно нейтральную фразу, которую можно услышать по десять раз на дню: мне 25 лет. Говоря о годах, в р. п. мы занимаемся подсчетом лет, не замечая этого: столь теплая особенность русского языка уходит корнями в далекое прошлое, ныне отражаясь также в летописи, летоисчислении и дружеском приветствии: Сколько лет, сколько зим! Притом само лето (время года) во мн. ч. неупотребимо.

Второй ваш пример можно откорректировать так: «моя 30-летняя весна» (при цифровой записи нужен дефис, при буквенной — слитное написание, см. вопрос 250). Но даже орфографическая безупречность не вполне проясняет смысл выражения. 30-летний означает «насчитывающий 30 лет»; не многовато ли для одного сезона? Положим, у Брэдбери двухчасовому лету на Венере предшествовало семь лет дождей (весенних?), но уж не тридцать! Очевидно, вы хотели написать моя 30-я весна — просто и со вкусом.

Указание такой-то по счету весны или лета — довольно распространенный художественный прием, привносящий поэтический оттенок или подчеркивающий особенности речи персонажа. См., например, музыкальную кинокомедию «Человек с бульвара Капуцинов»:

— Ну куда же вы? Пап, а я?
— Мал еще!
— Да-а, мал! Как на тропу войны, так не мал! А как на фильму...
— Стыдись, Белое Перо! Ты еще не отпраздновал свою шестнадцатую весну.

Передача возраста цифрами несколько формализует текст, поэтому в подобных оборотах словесная запись обычно выглядит органичнее: мое двадцать пятое лето, моя тридцатая весна.

ilupin
vera.sololiv: Ка правильно написать:
1). чуть видимо или
2) чуть-видимо???
Благодарю.

Оба варианта ошибочны. Но мы можем предложить взамен несколько корректных.

Дефисное написание подойдет для двух наречий с противоположным смыслом: чуть-чуть (совсем немного) и видимо-невидимо (в огромном количестве), причем первое относится к общей лексике: чуть-чуть не хватило до рекорда, а второе — к разговорной: народу привалило видимо-невидимо.

Наречие чуть и его усилительный вариант чуть-чуть в некоторых случаях синонимичны: вам надо подняться чуть выше. А вот одинокое видимо будет уже не наречием, а вводным словом со значением «вероятно»: видимо, пора выходить (наречное значение «заметно» сейчас устарело, см. вопрос 211).

Таким образом, и дефисное, и пробельное написание слов чуть и видимо лишено смысла. Возможно, вам подойдет предикатив видно, который в сочетании чуть видно привносит значение «едва заметно»: свет в конце туннеля чуть видно, но видно же. Предикатив не следует путать с омонимичным кратким прилагательным, форма которого зависит от определяемого слова: свет в конце туннеля чуть виден, но виден же. Приведенные примеры идентичны по смыслу, но немного отличаются стилистически.

ilupin
bna120370: "Наложены ограничения на ознакомление с делом" или "наложены ограничения по ознакомлению с делом"

Корректно (с точки зрения управления): наложены ограничения на ознакомление с делом.

Предложное управление «ограничения по» — характерный пример канцелярита, поражающего юридические документы, как плесень — дворцы. Однако даже с корректным предлогом громоздкая вычурность фразы делает ее преступлением против человечности вроде пытки бессонницей. Деловая лексика не тождественна косноязычию, и ничто не мешает сформулировать ту же мысль понятнее и проще: ограничена возможность ознакомления с делом, ограничен доступ к материалам дела. Но российские судьи скорее оправдают невиновного, чем напишут заключение человеческим языком.

Отметим, что в некоторых случаях, например при ссылке на нормативно-правовые акты, важно приводить точные формулировки, в том числе грамматически небезупречные (см. вопрос 68). Если цитата явно выделена (см. вопрос 236), ответственность за ее содержание всецело лежит на авторе, а ритуальное уточнение «орфография сохранена» избыточно: это подразумевается по умолчанию.

ilupin
iasine: Не совсем понимаю, как склоняются фамилии Биец, Малец, Заец и другие подобные. Встречал такие варианты: Бийца - Биеца, Бийцу - Биецу и Мальца - Малеца, Мальцу - Малецу. И с ударением беда: МалЕц или МАлец, ЗаЕц или ЗАец? Есть ли тут вообще какой-то принцип? Помоги разобраться.

Предпочтительно сохранять корень неизменным: Биеца, Малеца, Заеца; Биецу, Малецу, Заецу и т. д.

При склонении фамилии, омонимичной имени нарицательному с беглой гласной (или схожей с ним морфологически), важно оценить возможность корректного восстановления именительного падежа. Невиннейшая просьба «связаться с Иваном Зайцем» легко запутает вашего корреспондента: если и Заяц, и Заец, и Зайц станут в творительном падеже Зайцем, то о ком из них речь? Во избежание разночтений беглость гласных в фамилиях лучше игнорировать: некролог Сергею Биецу, фотоочерк Георгия Малеца, шутка об Иване Заеце.

Исключением будет еврейская фамилия Лев: во-первых, нам хорошо известны особенности склонения аналогичного личного имени, а во-вторых, ее корень в косвенных падежах не имеет гласной вовсе (рассказы Феликса Льва), и читателю очевидно, что в исходной форме гласная была. При этом другие односложные фамилии иностранного происхождения (вроде корейской Сон или немецкой Рот) стоит склонять по общему правилу: подражать Лаврентию Сону, полемизировать с Владимиром Ротом.

Женские фамилии на согласный не склоняются вообще: хочу сыграть с Еленой Заяц в Высшей лиге.

Место ударения в фамилии (и произношение в целом) определяет ее носитель, поэтому вернейший способ разрешить орфоэпические сомнения — спросить у него. На беглость гласной ударение не влияет.

ilupin
serzhklyuch: Как правильно пишется текст " как божества с моей душой, я жду любви совокупления или же при совокупления?

Выбор слова зависит от творческого замысла, в данном случае несколько туманного.

Существительное присовокупление пишется слитно, используется довольно редко и восходит к глаголу присовокупить (со значением «присоединить, приобщить»). Оба слова имеют формальный оттенок, уместный в деловой документации: присовокупить заключение экспертов к отчету о взрыве на ЧАЭС, присовокупить показания Понасенкова к делу Соколова; в художественном тексте им делать нечего.

Существительное совокупление относится к книжному стилю (но хотя бы не канцелярскому) и может вполне гармонично соседствовать с такими высокими понятиями, как любовь, душа и божество. При этом нужно учитывать диапазон его значений: от совершенно невинного «соединения» до глубоко порочного «полового акта». См., например, «Московский сборник» К. П. Победоносцева:

Стоит представить себе, какое совокупление различных качеств требуется для организаторского таланта.

и «Крейцерову сонату» Л. Н. Толстого:

У нас люди женятся, не видя в браке ничего, кроме совокупления, и выходит или обман, или насилие.

Совокупление божества с душой, несмотря на бесплотность того и другого, звучит двусмысленно: достаточно вспомнить анатомические последствия непорочного зачатия. Кроме того, совокупление, как и соединение, управляет либо предлогом с, либо множественным числом существительного в р. п.: совокупление чего с чем (кого с кем), совокупление предметов (животных, людей). В приведенном примере неясно, с кем или чем должна соединиться (заняться сексом) любовь. Если вы хотите сравнить не одно совокупление с другим, а именно любовь с божеством, предложение следует построить иначе. Например: я жду совокупления любви, как божества, с моей душой.

Чтобы божественным стал сам акт слияния, достаточно переставить запятую: как божества, с моей душой я жду любви совокупления; чтобы прозаическая строка превратилась в поэтическую — просто изменить в последнем слове -ия на -ья (см. вопрос 239). Multum in parvo.

ilupin
abdurzakov2020: Как правильно говорить Я щас буду кроить платьишко

Стилистически нейтрально: Я сейчас буду кроить платьице.
В разговорной речи допустимо: Я щас буду кроить платьишко.

Слово «платьишко» имеет оттенок пренебрежения, с которым, скажем, сестры Золушки могли бы охарактеризовать ее повседневный туалет; в нейтральном ключе его использовать нельзя. Новогодний наряд Снежинки или просто милое легкое платье, не вызывающее физического отвращения, лучше назвать платьицем.

Слово «щас» отражает произношение наречия сейчас в беглой разговорной речи. Широко употребимы также разговорно-сниженные варианты «ща» и «щаз», выражающие резкий и насмешливый отказ:

— Мы требуем возбудить уголовное дело о попытке отравления.
— Щаз!


Ни одно из трех слов не вошло в академические словари (большое упущение, на наш взгляд), поэтому, строго говоря, мы не можем назвать ту или иную орфографию корректной и ограничимся простой рекомендацией: пишите щас, щаз или ща так, как слышите. Но помните о хороших манерах!

ilupin
buinogolova45: Добрый день. Подскажите пожалуйста : на какой слог ставить ударение в имени Тамрико

В русском языке ударение падает на последний слог: Тамрико´.

Женское грузинское имя Тамрико (თამრიკო) — одна из многочисленных вариаций библейского имени Тамара, или Фамарь, восходящего к древнееврейскому תַמַר‏‎ [tāmār] — финиковая пальма, смоковница (символ красоты на Ближнем Востоке). Русской Тамаре соответствуют грузинские თამარ [tamar] и თამარი [tamari]; последнее принадлежало, например, легендарной царице, вдохновившей Шоту Руставели на эпическую поэму, а М. Ю. Лермонтова — на мрачную элегию в духе «Египетских ночей» (хотя реальная просвещенная правительница, скорее всего, ничего подобного не вытворяла).

Следует отметить, что в грузинской речи имя Тамрико произносится с ударением на первом слоге, однако грузинские ударения в целом слабо выражены и не приводят к редукции безударных гласных, характерной для русского языка. Изначально Тамрико — уменьшительно-ласкательная форма Тамары, но сейчас применяется и самостоятельно, подобно русскому Даниле, который раньше был всего лишь разговорным вариантом имени Даниил.