?

Log in

Предыдущий вопрос | Следующий вопрос

ilupin

azrat: Добрый вечер, Сергей!

У меня несколько неожиданный вопрос: мне не перестаёт слышаться некое внутренне противоречие в словосочетании "грамотный русский язык". Ведь не может же быть грамотной система символов (грамотный чертёж, но не грамотная система СИ), либо навык (грамотный человек, грамотно поставленный язык, но не...)? Не подскажете, где я заблуждаюсь? Спасибо!
--
С уважением, Азрат Сафаров

Словосочетание корректно.

Чувство внутреннего противоречия вызвано некоторой неточностью определений. Существительное язык имеет множество значений, и ваш вопрос так или иначе затрагивает по меньшей мере три из них.

Систему символов или знаков для передачи информации (жестовый язык, язык разметки, язык коал) вряд ли можно описать как грамотную, однако отнести к ней русский язык нельзя тем более: перечень его задач и возможностей заметно шире. В общем случае под русским (датским, корейским, тюркским, древним, синтетическим) языком подразумевается система словесного выражения мыслей, которая обладает определенным звуковым и грамматическим строем и служит средством общения людей.

А заголовок нашего сообщества напоминает о еще одном значении слова язык: разновидность речи (устной или письменной), обладающая характерными признаками. В этом смысле абсолютно законно, а с хорошим адвокатом почти безопасно изъясняться литературным, разговорным, книжным, живым, образным или грамотным русским языком. См., например, «Масонов» А. Ф. Писемского:

Сусанна с удовольствием исполнила просьбу матери и очень грамотным русским языком, что в то время было довольно редко между русскими барышнями, написала Егору Егорычу...

Или «Накануне» И. С. Тургенева:

― А отчего вы, ― продолжал великан дурным русским языком, ― не хотел петь bis, когда наш компани кричал bis, и браво, и форо?

В свою очередь наша масонская ложа кричит вам bravo и fora на красивом венетском языке. Мы высоко ценим критическое мышление и любим неожиданные вопросы. Quæro, ergo sum.