?

Log in

Sticky Post

Задайте вопрос здесь (нужна простая авторизация) или пишите на a@gramotno.li (не нужна). [Все вопросы]

Нас часто спрашивают:


169. Как правильно: «я  русский» или «я — русский»?
168. Грамотно ли писать «корректно»?
167. Как правильно: «английский и немецкий язык» или «языки»?
166. Какова грамматическая основа предложения «Ему нравится новость»?
165. Можно ли написать «пирог с повидлом»?
164. Как правильно: «цена-качество» или «цена/качество»?
163. Как правильно произнести число 2600 в родительном падеже?
162. Как правильно: «рейтинг качества жизни» или «качественной жизни»?
161. «Новые ответы на вопросы, проходящие сквозь века» — это по-русски?

160. Как правильно: «установить контроль» или «усилить контроль»?
159. «Первой наша прогулка, босиком в фонтане» — как правильно?
158. Как правильно: «в судебном заседании» или «на судебном заседании»?
157. Как правильно: «по улице» или «на улице»? Можно ли встроить гостиницу?
156. Как правильно: «рассматривать как кандидата» или «как кандидат»?
155. Есть ли разница между словами «аналитичный» и «аналитический»?
154. Какие знаки препинания нужны во фразе «и это самый чистый кайф»?
153. Как правильно: «стою у управления» или «стою на управлении»?
152. Как правильно: «лежат несколько яблок» или «лежит несколько яблок»?
151. Как правильно: «те, кто делает» или «те, кто делают»?

150. Как правильно: «для противодействия наращивания» или «наращиванию»?
149. «Аналог слова» или «аналог слову»? Нейтрален ли императив «глянь»?
148. «Теперь действительно понятно за что Вы платите» — нужна ли запятая?
147. Чем отличаются обороты «у меня не хватает» и «мне не хватает»?
146. Нужно ли выделять запятыми слово «пожалуйста»?
145. Как правильно расставить запятые в сложном предложении?
144. Существует ли слово «взаимосвязный»?
143. Как правильно: «двупиновый» или «двухпиновый»?
142. Нужно ли тире во фразе «грязи — конец»?
141. Чем врач отличается от доктора?

140. Как правильно: «из Уфы» или «с Уфы»?
139. «Председатель Иванова, действующая/действующий» — как правильно?
138. Каков синтаксический состав предложения «Он живет в городе Москве»?
137. «Путешествовать в/на „Восточном экспрессе“» — как правильно?
136. Есть ли разница между «бочкой вина» и «бочкой с вином»?
135. Как правильно: «согласно воле» или «согласно воли»?
134. «Посещение [мероприятия] 1-[го] Круглого Стола» — как правильно?
133. Как правильно: «пандусы» или «пандуса»?
132. Как правильно: «поверхность погрунтована» или «прогрунтована»?
131. «Ты лучшее что я нашел в этой жизни» — нужна ли запятая?

130. Как правильно: «Грамотно ли» или «Грамотно точка ли»?
129. Как правильно: «гимн лицея» или «гимн лицею»?
128. «В ответ на ваше обращение...» — нужна ли запятая?
127. «Служебная записка об оприходовании» или «о оприходовании»?
126. «Это есть и останется самым весомым аргументом» — в чем ошибка?
125. «Пока не решил задачу (?) не уснул» — тире или запятая?
124. Как правильно поставить ударение в слове «Чернобыль»?
123. Может ли песня «играть для жизни решающую роль»?
122. Как правильно: «какое оно будет» или «каким оно будет»?
121. Нужна ли запятая перед «и которые»?

120. Как правильно: «44 преступника, сидевших» или «сидевшие»?
119. Нужна ли запятая в предложении «Вы решаете, во сколько надо встать»?
118. Как правильно: «не подлежащая» или «неподлежащая»?
117. Как правильно: «в последний раз» или «последний раз»?
116. Синонимичны ли существительные «соотнесение» и «соотношение»?
115. Может ли знак ударения ставиться в односложных словах?
114. Корректно ли употребление слова «времена» в спортивных репортажах?
113. Как правильно: «гениальны проекты» или «гениальные проекты»?
112. Является ли имя Митрофан производным от имени Дмитрий?
111. Нужно ли ставить тире перед словом «пожалуйста»?

110. Корректно ли спрашивать «Как дела?»
109. Как грамотно пишется слово «автоюрист»?
108. Как правильно: «неодинокая» или «не одинокая»?
107. Можно ли начинать с заглавной буквы предложение после обращения?
106. Нужна ли точка в конце предложения в мгновенном сообщении?
105. Как правильно: «играть свадьбу» или «справлять свадьбу»?
104. В каких случаях тире ставится после запятой?
103. Может ли точка стоять перед закрывающей кавычкой?
102. Как правильно: «шоппинг» или «шопинг»?
101. Как освоить русский язык на хорошем уровне?

100. Чем отличаются слова «пидор» и «пидорас»?
99. «Здоровый правильный насыщенный образ жизни» — нужны ли запятые?
98. Как правильно поставить ударение в названии «Песнь песней»?
97. Можно ли сказать «своими трудами она снискала дар праведности»?
96. Корректна ли фраза «семья — дружная обитель»?
95. Как правильно склонять слово «шаурма» во множественном числе?
94. «Грудь сильно опущен(н)а» — прилагательное или причастие?
93. Может ли слово «гений» быть женского рода?
92. Является ли слово «болт» именем собственным?
91. Являются ли синонимами слова «язык» и «речь»?

90. Можно ли использовать «с тех пор как» с глаголами несовершенного вида?
89. Как сейчас модно: «дистрибьютер» или «дистрибутор»?
88. Нужна ли запятая в предложении «Я знаю кого благодарить»?
87. Как правильно произносится слово «фольклор»?
86. Как правильно поставить ударение в слове «клещи»?
85. Как правильно: «скачать из компьютера» или «скачать с компьютера»?
84. Можно ли сказать «данные за что-либо»?
83. Может ли «точка зрения» быть и у предметов, и у людей?
82. Можно ли сказать «моя точка зрения противоречит кому-то»?
81. Как правильно: «находящегося в собственности» или «находящейся»?

80. Как правильно: «много апельсинов» или «много апельсин»?
79. Как правильно: «один тапок» или «одна тапка»?
78. Какие слова, кроме «пузо» и «железо», оканчиваются на «зо»?
77. Нужно ли выделять запятыми словосочетание «а может»?
76. Как правильно поставить ударение в слове «принты»?
75. Какой частью речи является слово «дóма»?
74. Можно ли говорить «покласть», «накласть», «прикласть»?
73. Как правильно расставить знаки препинания, говоря о поисковом запросе?
72. Как правильно: «согласно паспорта» или «согласно паспорту»?
71. Как правильно: «несмешно» или «не смешно»?

70. Можно ли называть патриарха светским именем?
69. Как правильно: «с верху» или «сверху»?
68. Распространяется ли правило «ча, ща» на армянские фамилии?
67. Как правильно: «блядь» или «блять»?
66. Нужно ли склонять словосочетание «ахлю сунна»?
65. Нужна ли точка после кавычки, если цитата заканчивается многоточием?
64. Как правильно: «в соответствие» или «в соответствии»?
63. Как правильно: «добавить в приложение» или «добавить в приложении»?
62. Как правильно: «револьвер „дезире“» или «револьвер Дезире»?
61. Как правильно: «фотоискусство» или «фото искусство»?

60. Как правильно ставить ударение в словосочетании «волею судеб»?
59. Нужна ли запятая в словосочетании «активный спортивный образ жизни»?
58. Как ставить ударение в именах иностранного происхождения?
57. Нейтральны ли обороты «борьба за избирателя», «политическая смерть»?
56. Нужна ли запятая в конце придаточного предложения?
55. Как правильно: «безграмотность» или «неграмотность»?
54. Отличаются ли слова «менеджер» и «манагер»?
53. Как правильно: «на машине» или «в машине»?
52. На какой слог падает ударение в слове «сливовый»?
51. Как правильно: «больше, чем полдела» или «больше чем полдела»?

50. Как правильно: «со вниманием» или «с вниманием»?
49. Каков синоним слова «поедание»? Можно ли «удлинять молитву»?
48. Может ли предлог без гласных («в», «к», «с») быть отдельным слогом?
47. Как правильно: «Ваше Величество» или «ваше величество»?
46. Нужно ли в девизе Путина выделять запятыми «как минимум»?
45. Как правильно: «Интернет соединение» или «интернет-соединение»?
44. Как правильно произносятся слова «экспресс» и «пресса»?
43. Как правильно оформить прямую речь с цитированием высказывания?
42. Корректны ли словосочетания «в июне месяце» и «слышать духи»?
41. Нужно ли выделять запятыми слова «может быть»?

40. Как правильно оформить прямую речь с цитированием письма?
39. Как правильно: «Россия стала выпускать» или «Россия начала выпускать»?
38. Как правильно: «играть в бильярд» или «играть на бильярде»?
37. Как правильно: «флеш» или «флэш»?
36. Как правильно: «в твердом переплете» или «в твердых переплетах»?
35. Как правильно: «Таиланд» или «Тайланд»?
34. Корректно ли словосочетание «вершить историю»?
33. Как правильно: «в Коктебеле» или «в Коктебели»?
32. На какой слог падает ударение в слове «метрополис»?
31. Как правильно: «Вы» или «вы», «Ваш» или «ваш»?

30. Как правильно: «полотенечко», «полотенчико» или «полотенчик»?
29. Как правильно: «в Кемерово» или «в Кемерове»?
28. Как правильно: «засыплет» или «засыпет»?
27. Как склоняются слова «маракуйя» и «папайя»?
26. Корректно ли словосочетание «факультативный день»?
25. Правильно ли начинать предложения с союзов «а» и «но»?
24. Откуда взялась пословица «Взялся за гуж, не говори, что не дюж»?
23. Как правильно: «дистрибутор», «дистрибьютор» или «дистрибьютер»?
22. Как улучшить грамотность?
21. Нужна ли запятая в предложении «Неважно что ты думаешь»?

20. Как правильно: «в Домодедове» или «в Домодедово»?
19. Как правильно: «пять кочерёг» или «пять кочерг»?
18. Как правильно: «логинтесь» или «логиньтесь»?
17. Как правильно: «на Украину» или «в Украину»?
16. Как правильно: «выплата налогов» или «уплата налогов»?
15. Как правильно: «на компьютере» или «в компьютере»?
14. Почему отличаются ударения в словах «мосты» и «торты»?
13. Как правильно: «коллекционируй журавлики» или «журавликов»?
12. Как правильно: «сгущенное молоко» или «сгущеное молоко»?
11. Как правильно: «одноголосный» или «одноголосый»?

10. Что означает пословица «Журавли-то в небе, а яйца-те в дупле»?
9. Как правильно применять слова «британский» и «английский»?
8. Как грамотно оформить подарочный сертификат?
7. На какой слог падает ударение в словах «деньгами» и «договорами»?
6. Нужны ли кавычки для названия, написанного латиницей?
5. Как правильно: «нет в наличии» или «нет в наличие»?
4. Как правильно: «вслушиваться в фразы» или «вслушиваться во фразы»?
3. Как правильно: «печа-куча» или «ПечаКуча»?
2. Как правильно: «пицца-мания» или «пиццемания»?
1. Как правильно: «дорадо» или «дорада»?

ilupin

trubobizon: Добрый вечер, как правильно писать, что я русский? Я русский или я — русский?

Корректно: я русский.

Тире не требуется, потому что подлежащее выражено личным местоимением. Аналогично, например: я человек, ты профи, он студент, мы инженеры, вы умница, они депутаты. Тире допустимо, если на местоимении нужно сделать сильный акцент, однако в нейтральном контексте это выглядит странно (представьте, что вы не сказали «я», а выкрикнули).

Слово русский, будучи изначально прилагательным по форме и содержанию, здесь субстантивируется, то есть переходит в класс существительных, поскольку указывает непосредственно на предмет:

я русский = я представитель русского народа;
я знаю русский = я владею русским языком.

См. также вопрос № 9.

ilupin

gouslar: Грамотно ли в "Грамотном русском языке" писать американо-обезьянье "корректно" вместо существующих РУССКИХ слов "правильно" и "верно"?

Грамотно: корректно.

Прежде всего заметим, что прилагательное корректный, к которому восходит наречие корректно, заимствовано не из английского языка, а из латыни (correctus — исправленный, выправленный), как и существительное корректор (corrector — исправитель). Сей последний готовит к публикации текст (textum — связь, соединение), нормализуя грамматику (др.‑греч. γραμματική, от γράμμα — буква), названия основных разделов которой пришли к нам из древнегреческого (орфография), латинского (пунктуация) или обоих (стилистика). Да что там лингвистика — у нас и алфавит субтропический.

Но вернемся к словам славянского происхождения, которые тоже попадаются время от времени, если пошарить как следует. До слез родные правильно и верно действительно могут выступать синонимами чужестранных грамотно и корректно, однако не полными: все эти наречия имеют различные значения и оттенки значений. В частности, антипатичная вам лексическая единица интерпретируется не только как «правильно, точно», но и как «тактично, вежливо, учтиво»; и то и другое — музыка для наших ушей. Кстати, лингвистам с упомянутыми синонимами следует обращаться особенно аккуратно во избежание смешения понятий. Глаголы, например, могут быть неправильными и в то же время корректными.

Заимствование оправданно, когда оно описывает новое явление или нюансы смысла. Язык не в теплице живет, и культурный обмен носителей обогащает его на протяжении многих веков. Скажем, обезьяна, с которой вы нас сравниваете, в России не особенно часто встречалась, поэтому слово بوزینه [abuzine] пришлось одолжить у персов. Заимствования могут быть и полностью идентичны давно укоренившимся понятиям (не обязательно славянского происхождения) — и тогда это бесполезный хлам, засоряющий речь, как «виктим-блейминг» вместо обвинения жертвы. Желательно понимать природу обоих явлений и придерживаться золотой середины. Черпать из бездонных лексических запасов русского языка вполне естественно, но объявлять иностранным словам священную войну просто глупо. Фасмер их четыре тома собрал, когда компьютер еще пешком под стол ходил, а Интернета в помине не было.

Пользуясь случаем, поздравляем всех читателей сообщества с Международным днем грамотности.

ilupin

mosk kostr15: Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "английского и немецкого языков" или "английского и немецкого языка"?
Например, в контексте переводчик английского и немецкого язык......
Вообще-то, дружу с родным языком. А тут напасть какая-то.

Заранее спасибо!

Корректно: переводчик с английского и немецкого языков.

В данном случае форма множественного числа существительного при двух определениях обусловлена тем, что мы подчеркиваем наличие нескольких предметов (специалисты, профессионально владеющие двумя иностранными языками, встречаются реже и ценятся выше тех, кто владеет лишь одним).

Форма единственного числа используется, например, когда речь идет о внутренне связанных понятиях: употребление родительного и винительного падежа, книги Ветхого и Нового Завета, фехтование правой и левой рукой, Война Алой и Белой розы, специалист по анжуйскому и лотарингскому языку.

Обратите внимание: перевод всегда делают с одного языка на другой. Можно перевести роман, повесть, рассказ, эпиграф, поэму, песню, статью, заметку, документ — но не сам язык, на котором они написаны. Переводчиков Шекспира (то есть его произведений) множество, «переводчиков английского» не бывает.

ilupin

Fedor Fidelbaum: Здравствуйте, Сергей!

Есть предложение «Славою Крешнотынскому нравится новость». Какая грамматическая основа у этого предложения? Что больше меня интересует, слово «новость» стоит в именительном или винительном падеже?

Спасибо!

Грамматическая основа: нравится новость (сказуемое + подлежащее).

Возможно, мсье Крешнотынскому немного обидно будет, но суровый синтаксис в упор не видит его личность вообще и симпатии в частности. С точки зрения академической грамматики предложение подлежит формальному разбору:

  1. Славою нравится (кто? что?) новость — подлежащее, выраженное существительном в и. п.
  2. Славою новость (что делает?) нравится — сказуемое, выраженное глаголом в 3‑м л. ед. числа.
  3. Новость нравится (кому? чему?) Славою — дополнение, выраженное именем собственным в д. п.

Коммуникативная грамматика, однако, сочтет Славоя субъектом (производителем) действия, новость — объектом (на который направлено действие), а упомянутую фразу — модификацией близкого по смыслу предложения, в котором эти связи очевидны. Например: Славой Крешнотынский одобряет новость.

Вполне понимая и отчасти разделяя его чувства, мы должны констатировать, что падеж слова новость в вашем примере именительный, как ни крути. Просто потому, что оно отвечает на вопросы «кто? что?».

ilupin

Алимова Инна: Проходила тест по русскому языку. Выражение "пирог с повидлом" обозначили как ошибку в образовании формы слова. А как правильно?

Вы написали верно: пирог с повидлом.

Повидло — склоняемое существительное среднего рода, окончания косвенных падежей образуются по модели мужского, поэтому творительный падеж выглядит именно так. В соответствующей статье толкового словаря Кузнецова приведен схожий пример употребления: пирожки с повидлом.

Что касается причин, побудивших проверяющего указать на ошибку, у нас три версии:

  1. Он разделяет заблуждение о несклоняемости данного слова и ест «пирог с повидло».
  2. Он разделяет заблуждение о женском роде данного слова и ест «пирог с повидлой».
  3. Он давно не ел пирогов с повидлом и забыл, что это такое.

— Вороне где-то бог послал кусочек сыру...
— Марьиванна, вы же сами говорили, что бога нет!
— Ну и что! Сыра тоже нет, что ж теперь — диктант не писать?

ilupin

Олег: Добрый день, Сергей!
Спасибо Вам за Ваш замечательный блог! К сожалению, в ЛЖ зарегистрироваться крайне сложно, и не хочется, поэтому пишу по почте.

Пожалуйста, подскажите, как лучше сформулировать с учетом литературных норм русского языка (научно-технический текст):

"Данные химические соединения имеют серьезное преимущество с точки зрения "цена-качество""
"По соотношению цена/эффективность они выгодны".

Меня очень смущают эти разговорные обороты со слэшем и дефисом да еще и в кавычках, но я не знаю литературных эквивалентов для подобных выражений. Просветите, пожалуйста, если не затруднит.

И еще один важный вопрос: Сергей, пожалуйста, подскажите перечень учебников по русскому языку, который Вы изучили, чтобы добиться такого высокого уровня знаний и практических навыков написания собственных текстов и анализа и редактирования чужих?

С уважением, спасибо заранее,
Олег

Корректно: Данные химические соединения имеют серьезное преимущество с точки зрения цены и качества. У них хорошее (оптимальное) соотношение цены и эффективности.

Смущение ваше небезосновательно: ни дефис, ни слеш здесь не подходят, так как существительное соотношение (написанное или подразумеваемое) требует использования союза и (см. вопрос № 116).

Во второй фразе есть и другие ошибки: предлог по привносит канцелярский оттенок, а прилагательное выгодный не подходит по смыслу, поскольку характеризует исключительно материальную сторону дела (цену, доход, прибыль). Пример корректной формулировки приведен в начале ответа.

Насчет учебников мнения расходятся, но мы убеждены, что хороший литературный вкус формируется в первую очередь хорошей литературой, а потом уже справочными материалами (см. вопрос № 22).

Кстати, вопрос на gramotno.li не требует регистрации — лишь авторизации (в т. ч. с помощью аккаунтов в контакте, фейсбуке, твиттере, гугл+ или мейл.ру). Но и против писем мы тоже ничего не имеем.

ilupin

Tatiana Isaeva: Сергей, добрый день!
Вновь возник вопрос, если можно.
Как правильно произносить Р.п. для числительного "2600"?

Например: Это было около 2600 лет назад.

...около двух тысяч шестьсот лет назад?
(хочется произнести как "двух тысяч шестиСТА")

Спасибо большое!

Корректно: Это было около двух тысяч шестисот лет назад.

Сложные количественные числительные часто склоняют с ошибками, между тем правило очень простое: необходимо склонять все компоненты. Например: Мне не хватает для счастья трехсот восьмидесяти тысяч пятисот семидесяти рублей.

Отдельного внимания заслуживают числительные, в состав которых так или иначе входит сто и которые даже в именительном падеже напоминают, что морфология темна и полна ужасов:

  • девяносто, сто;
  • двести;
  • триста, четыреста;
  • пятьсот, шестьсот и т. д.

90 склоняется так же, как и 100 (-сто, -ста), а для нескольких сот используются архаичные формы: двухсот (р. п.), тремстам (д. п.), четырьмястами (т. п.), о пятистах (п. п.). Обратите внимание: популярная форма «-ста» в косвенных падежах 200 и 500−900 отсутствует в принципе, а у 300 и 400 встречается только в винительном падеже, полностью совпадающем с именительным.

Здесь работает то же мнемоническое правило, что и с другими сложными числительными: превратите мысленно многокоренное слово в словосочетание, и все получится.

ilupin

Анастасия Болдырева: А подскажите, пожалуйста, как правильно будет звучать фраза:
Рейтинг качественной жизни или Рейтинг качества жизни?

Корректно: оценка качества жизни, сравнение качества жизни, индекс качества жизни.

Понятие качество жизни используется в социологии, медицине, экономике, политике и, в отличие от уровня жизни, описывает не только материальное благосостояние (доход на душу населения), но и продолжительность жизни, экологическую ситуацию, уровень преступности, бытовой комфорт, благополучие семьи, политическую стабильность, гражданские свободы, гендерное равенство и т. д. То есть вполне может случиться так, что при более низком уровне жизни качество жизни будет выше.

Понятие рейтинг характеризует достижения спортсмена (Гарри Каспаров занимал первую строку рейтинга Эло более 20 лет) или популярность политика (рейтинг Франсуа Олланда составил 20%, что сделало его самым непопулярным президентом Пятой республики) и совершенно не подходит для описания качества жизни: страны не соревнуются в этой области, хотя иным и следовало бы. Поэтому корректным словосочетанием будет оценка качества жизни, сравнение качества жизни или индекс качества жизни (обычно о методе оценки и сравнения, предложенном в 2013 г. компанией EIU).

Понятия «качественная жизнь» не существует, так можно говорить разве что в ироническом ключе. А «рейтинг качественной жизни» бывает только у собак Шувалова.

ilupin

ne_znaiko: Прошу прокомментировать дискуссию и, если можно, сказать, кто прав.

Моя подруга: "У меня на работе «лингвистические» дебаты по поводу выражения Новые ответы на вопросы, проходящие сквозь века
Фраза была переведена с итальянского российским переводчиком, и я не вижу в ней ничего нерусского. Мои коллеги россияне мне отвечают, что так сказать нельзя. Почему?"

Я: "Пожалуй, фраза слишком громоздкая. Не вполне ясно, к чему относится уточнение "проходящие сквозь века" - к вопросам или к ответам. Более естественно и понятно будет: Новые ответы на извечные вопросы".

Она: "Но ведь фраза начинается с прилагательного «новые» Новые ответы на вопросы, проходящие сквозь века. Ктопроходящий? – вопросы. Вопосы какие? Проходящие через века.
Спасибо за предложение «извечные», но мне кажется, что слово книжное и не подойдёт для заголовка нашей книги в научно-популярном жанре".

Вы обе правы. И обе заблуждаетесь.

Во фразе Новые ответы на вопросы, проходящие сквозь века действительно нет ничего нерусского. Причастие проходящие синтаксически относится к существительному вопросы, но просто потому, что второе непосредственно предшествует первому. (Вопрос «какие?» для проверки не годится: его можно с равным успехом поставить и вопросам, и ответам.) Кроме того, совершенно однозначна семантика высказывания: новые ответы не могут «проходить сквозь века», одно исключает другое.

Слово извечный относится не к книжному, а к высокому стилю, как и оборот проходящий сквозь века, впрочем, то есть вполне может использоваться в аналогичном контексте. Предложенный вами вариант Новые ответы на извечные вопросы лаконичнее и с этой точки зрения больше подходит на роль заголовка, однако отчасти меняет его смысл: извечные — существующие очень давно, с начала времен, тогда как проходящие сквозь века вопросы могли появиться, например, в эпоху Возрождения и с тех пор становиться насущными снова и снова. Какую формулировку выбрать — дело вкуса и автора.

ilupin

Рустем: Как правильно писать "установить надлежащий контроль" или "усилить контроль"

Заранее спасибо

Оба выражения корректны, но отличаются по смыслу.

Если вы предлагаете усилить контроль (наблюдение за кем‑либо или чем‑либо), из этого следует, что контроль осуществлялся и прежде, но по каким‑то причинам оказался недостаточным.

Если вы хотите установить надлежащий контроль, значит, раньше его не было вообще, а теперь в нем возникла необходимость, причем степень контроля определяется сообразно ситуации.

А если вы требуете усилить контроль, и без того надлежащий, вы, очевидно, Яровая.

ilupin

Оля Данильченко: Как правильно написать это предложение
Первой наша прогулка, босиком в фонтане

Корректно: Первая наша прогулка — босиком в фонтане.

Если это законченное предложение, тире в нем разделяет подлежащее и сказуемое, выраженные существительными в и. п., одно из которых пропущено, но явно подразумевается: «Первая наша прогулка — прогулка босиком в фонтане». Этот художественный прием (эллипсис) в данном случае позволяет избежать повтора, превращая несколько вымученное высказывание в живое и образное.

Если это часть предложения, где босиком в фонтане выступает в роли обстоятельства, обособлять последнее не нужно. Например: Первая наша прогулка босиком в фонтане была незабываемой. (То есть герои забирались в фонтан неоднократно, но первый опыт впечатлил больше последующих.)

Если же окончание -ой в вашем примере не опечатка, как хочется верить, а авторский замысел, ой-вей, то скудное наше воображение не дерзнет погрузиться в его глубины: вопросов там больше, чем ответов. Но мы по умолчанию исходим из того, что мадам знает толк в прогулках.

ilupin

n.u.73: Как правильно написать: В судебном заседании стороны ... Или на судебном заседании ?

Зависит от связанного глагола: На судебном заседании стороны не смогли прийти к соглашению. В судебном заседании участвовали все заинтересованные стороны.

В общем случае корректен устойчивый оборот на заседании (см. вопрос № 15). Но если вы используете глагол участвовать (принимать участие), на вытесняется конкурирующим в, поскольку предложное управление глагола превалирует над сочетаемостью предлога с существительным.

Обратите внимание: многоточия, вопросительные и восклицательные знаки не отделяются пробелом от предшествующего слова.

ilupin

юлия бойко: Правильно ли написано: "Комплекс жилых домов со встроенными административными помещениями, подземной автостоянкой и гостиница по ул. Ленинградской в г. Хабаровске"

С уважением,
Юлия

Корректно: Комплекс жилых домов с административными помещениями, подземной автостоянкой и гостиницей на ул. Ленинградской в Хабаровске.

Слово «встроенный» описывает небольшие объекты, вмонтированные в стену: встроенная вытяжка, встроенный сейф, встроенный шкаф. Если мы говорим о магазине, офисе, спортзале, ателье и т. п., прилагательное не нужно вовсе: в нашем доме есть бордель и прачечная. Именительный падеж слова «гостиница» меняет смысл (получается, что это отдельно стоящее здание, а не часть жилого комплекса) и отчасти размывает его (непонятно, зачем перечислено все остальное и где оно вообще).

Обороты «по улице» вместо на улице (когда речь не о прогулке, а об адресе) и «в городе Хабаровске» вместо в Хабаровске (в любом контексте) считаются канцелярскими, их желательно избегать.

ilupin

kalinkin: Уважаемые друзья!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать:
«Эти свойства позволяют рассматривать вещество как ПЕРСПЕКТИВНОГО КАНДИДАТА для использования...»
Или
«Эти свойства позволяют рассматривать вещество как ПЕРСПЕКТИВНЫЙ КАНДИДАТ для использования...»

Заранее благодарен,
С уважением,
Александр

Корректно (с точки зрения падежного управления): Эти свойства позволяют рассматривать вещество как перспективного кандидата для использования...

Глагол рассматривать с предлогом как в значении «давать ту или иную оценку кому-либо, чему-либо» управляет винительным падежом: профессор Мориарти рассматривает Холмса как личного врага, Дафна рассматривала брак с Осгудом как возможность смыться. Существительное кандидат будет одушевленным в любом контексте, поэтому правильный вопрос к нему — «кого?». Именительный падеж («кто?») либо сделает текст бессмысленным (как в вашем случае), либо серьезно исказит его смысл. Скажем, во фразе «доктор химических наук рассматривает вещество как кандидат» последнее слово синтаксически относится не к веществу, а к доктору, как если бы тот был недостаточно компетентным.

Кроме того, приведенная вами конструкция столь тяжеловесна, что даже с безупречным управлением вот‑вот утонет, как урановый лом. Канцелярские штампы, к сожалению, довольно часто встречаются в деловой и научной документации, но тем больше оснований избегать их. Например:

Эти свойства позволяют рассчитывать на эффективное использование вещества...

ilupin

Dania Kruglova: Теперь у меня вопрос к профессионалу. Серж, есть разница в значении слов типа - аналитичный и аналитический, артистичный-артистический и т.п.? Или совершенные синонимы?

Слова «аналитичный» нет. Слова артистичный и артистический отличаются по смыслу.

Артистический — относящийся к артисту, свойственный артисту (артистическая карьера, среда, династия, Сызрань, мастерская, уборная, привычка, бородка) или утонченный, художественный, выполненный со вкусом (артистическая натура, работа, афера). Артистичный — отличающийся артистизмом, одаренностью, виртуозностью (артистичная дама, белка, поза, команда, игра).

Аналитический — основанный на анализе, предназначенный для анализа или склонный к анализу (аналитический метод, отдел, прибор, ум). Слово «аналитичный» в словарях не зафиксировано. Желание его использовать по аналогии и по созвучию мы можем понять, но не простить, ибо оно не привносит ни нового смысла, ни даже оттенка смысла, а следовательно, лишь засоряет язык.

ilupin

Диана Ди: Как написать:И это самый чистый кайф

Знаки препинания не требуются: И это самый чистый кайф.

Частица это, выполняющая функцию связки при сказуемом (которое выражено существительным, инфинитивом или наречием), не отделяется от него знаками препинания. Если подлежащее, описываемое таким сказуемым, находится в том же предложении, частице предшествует тире:

Прочла «Роман с кокаином» за ночь — и это самый чистый кайф.

ilupin

Анвар Касимов: Подскажите, пожалуйста! Как правильно пишется - Стою у управления или стою на управлении.

Оба варианта ошибочны. Корректно: управляю.

Основное значение слова управлять — стоять во главе, руководить. Причина ошибки, скорее всего, — искажение устойчивого оборота стоять у руля, а следствие — избыточное словосочетание (плеоназм) и канцелярская лексика.

Такие уж времена, что поделать. Одни плеоназмы у руля.

ilupin

Oleynik Anton: Добрый день!
Подскажите, как правильно: в корзине ЛЕЖАТ несколько яблок или в корзине ЛЕЖИТ несколько яблок
Заранее спасибо)

Предпочтительно: в корзине лежит несколько яблок.

Когда в состав подлежащего входят слова, указывающие на приблизительное количество (несколько; менее/более/около/примерно + числительное), рекомендуется формальное согласование сказуемого (средний род, единственное число):

Больше половины населения жило за чертой бедности.

Однако если подлежащее не только грамматически, но и по сути является субъектом, а не объектом действия (упомянутые лица или предметы активны и самостоятельны, а не пассивны и зависимы), семантическое согласование предпочтительнее:

Несколько идеалистов требовали уважать Конституцию.

См. также вопрос № 151.

ilupin

Tatiana Isaeva: И если можно, то еще вопрос))
Всегда сомневаюсь, как правильно:
"Те, кто желаЕт/делаЕт/знаЕт...." или "Те, кто жалеЮт/делаЮт/знаЮт..."

Спасибо большое!

Корректны оба варианта: те, кто желает, делает, знает; те, кто желают, делают, знают.

Правило таково: если в главном предложении соотносительное местоимение стоит во множественном числе (те, все), сказуемое при подлежащем кто в придаточном предложении может иметь форму как единственного, так и множественного числа. Например:

Те, кто всё делает правильно, всегда меня утомляли.
Те, кто жалеют о прошлом, пожалеют и о будущем.
Все, кто ставит унитаз на тумбочку, уже художники.
Все, кто учили счастью других, сами не знали его.


Согласно Ю. А. Бельчикову, множественное число предпочтительно, если необходимо подчеркнуть, что производителей действия было много или несколько. Однако поскольку обороты те, кто и все, кто изначально указывают на множественность, данная рекомендация представляется достаточно условной и напоминает заявление медведя, севшего играть в покер с волком, лисой и зайцем:

— А все, кто будет мухлевать, сразу получат по морде! По этой наглой, хитрой рыжей морде.

На наш вкус, форма единственного числа изящнее.

ilupin

Светлана Кузнецова: Как правильно писать: "...для противодействия наращивания (или наращиванию) сил НАТО?"

Корректно (с точки зрения падежного управления): для противодействия наращиванию сил НАТО.

Существительное противодействие и глагол противодействовать всегда управляют дательным падежом. Но ваша фраза выглядит громоздкой и канцелярской, ее желательно переформулировать. Например: Лучше не противодействовать силам НАТО, а стать частью этих сил. У них печеньки.